歷代志下 6:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他說:「讚美上主—以色列的上帝!他信守他向我父親大衛所作的許諾;他曾親口告訴大衛說: 更多版本當代譯本 他說:「以色列的上帝耶和華當受稱頌!祂親口給我父大衛的應許,現在祂親手成就了! 新譯本 所羅門說:“耶和華以色列的 神是應當稱頌的!他親口對我的父親大衛應許的,已親手作成了,他說: 中文標準譯本 王說: 「耶和華以色列的神是當受頌讚的! 他親口應許我父親大衛的, 也親手成就了; 他曾說: 新標點和合本 上帝版 所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。 新標點和合本 神版 所羅門說:「耶和華-以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。 和合本修訂版 所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說: |