線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 19:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

基列人巴西萊也從羅基琳下來,要護送王過河。

參見章節

更多版本

當代譯本

基列人巴西萊也從羅基琳下來護送王過約旦河,然後送王上路。

參見章節

新譯本

基列人巴西萊也從羅基琳下來,與王一同過約旦河,要在約旦河邊給王送行。

參見章節

中文標準譯本

基列人巴爾茲萊從羅格琳下來,與王一同前往約旦河,要在約旦河那裡給王送行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

基列人巴西萊從羅基琳下來,要送王過約旦河,就與王一同過了約旦河。

參見章節

新標點和合本 神版

基列人巴西萊從羅基琳下來,要送王過約旦河,就與王一同過了約旦河。

參見章節

和合本修訂版

基列人巴西萊從羅基琳下來,要護送王過約旦河,就跟王一同過約旦河。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 19:31
5 交叉參考  

米非波設說:「把一切財產都給洗巴吧。陛下平安回宮,我什麼都可以不要了。」


「你要好好地對待基列人巴西萊的兒子,照顧他們;因為我逃避你哥哥押沙龍的時候,他們厚待了我。


找不到族譜來證明他們祖先的祭司宗族有:哈巴雅、哈哥斯、巴西萊。(巴西萊祭司族的祖先娶了基列人巴西萊族的一個女人,就採用了他岳父那宗族的名字。)由於他們不能證明他們的祖先是誰,算為不潔淨,所以不得作祭司。


找不到族譜來證明他們祖先的祭司宗族有:哈巴雅、哈哥斯、巴西萊。(巴西萊祭司族的祖先娶了基列人巴西萊族的一個女人,就採用了他岳父那宗族的名字。)由於他們不能證明他們的祖先是誰,算為不潔淨,所以不得作祭司。