線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 5:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是約櫃到了那裡,上主也懲罰那城,引起很大的恐慌。上帝使全城所有的人都長毒瘡,老的少的都一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

約櫃抵達迦特後,耶和華出手攻擊那城,使那裡的男女老少都患了毒瘡,全城驚恐不已。

參見章節

新譯本

運到那裡以後,耶和華的手攻擊那城,引起很大的恐慌。他擊打全城的人,不分老幼,使痔瘡在他們中間蔓延。

參見章節

中文標準譯本

他們把它轉移過去之後,耶和華的手臨到那城,引起極大的恐慌;他打擊那城的人,無論老少都長出了腫物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

運到之後,耶和華的手攻擊那城,使那城的人大大驚慌,無論大小都生痔瘡。

參見章節

新標點和合本 神版

運到之後,耶和華的手攻擊那城,使那城的人大大驚慌,無論大小都生痔瘡。

參見章節

和合本修訂版

運到之後,耶和華的手擊打那城,使那城的人非常驚慌,無論大小都生痔瘡。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 5:9
11 交叉參考  

他驅退了仇敵, 使他們徹底失敗蒙羞。


那日子來臨的時候,你們無處可逃,好比一個人剛躲過了獅子,又碰到了熊!又好比一個人回到了家裡,筋疲力盡,把手靠在牆上,又被牆上的蛇咬了一口!


上主不斷地敵對他們,直到把他們都消滅了。


但是,你們若不聽從上主,不遵守他的誡命,他就要敵對你們和你們的王。


於是他們把約櫃送到非利士另外一個城以革倫去。約櫃到達的時候,那裡的人都叫起來:「他們把以色列上帝的約櫃抬來,要把我們全都害死啊!」


因此,他們再去請所有非利士的首領來,對他們說:「把以色列的約櫃送回它原來的地方吧!這樣,它就不會害死我們和我們的人民。」全城慌亂,因為上帝重重地懲罰他們。


上主重重地懲罰亞實突和四周地區的人民,使他們陷於恐怖中,都長了毒瘡。


把約櫃放在車上,還有那裝金老鼠和金瘡皰模型的箱子也放在車上。


這樣,非利士人被打敗了。撒母耳有生之日,上主沒有讓非利士人再侵犯以色列領土。