線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你要把這些事指示他們,教導他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要吩咐和教導這些事。

參見章節

新譯本

這些事你要囑咐人,教導人。

參見章節

中文標準譯本

你當吩咐並教導這些事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

和合本修訂版

你要囑咐和教導這些事。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:11
5 交叉參考  

你要這樣教導她們,免得她們受指責。


如果主人是信徒,作奴僕的不要因他們是信徒便怠慢他們,反要更殷勤侍候,因為那些受侍候得益處的人正是他們所愛的信徒。 你應該教訓和勸導這些事:


要傳福音,不管時機理想不理想都要傳,用最大的耐心勸勉、督責、鼓勵、教導。


你要講論這些事,充分運用你的職權來勸勉人或責備人。不要讓人輕看你。


這話是可靠的。 我希望你特別強調這些事,好使那些信上帝的人熱心行善;這些事都是美好的,是對人有益的。