線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要時常走在筆直的路上,使跛了的腳不至於完全殘廢,反而重新得到力量。

參見章節

更多版本

當代譯本

修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。

參見章節

新譯本

也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。

參見章節

中文標準譯本

也要為你們的腳把道路修直,好使瘸腿的不至扭腳,反得痊癒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

新標點和合本 神版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

和合本修訂版

要為自己的腳把道路修直了,使瘸了的腿不再脫臼,反而得到痊癒。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:13
15 交叉參考  

你們要使疲乏的手健壯, 使顫抖的腿站直。


跛腳的能像鹿跳躍, 啞巴能歌唱。 曠野將湧出大水; 荒漠將流出甘泉。


我要領瞎眼的子民上路, 走上陌生的道路; 我要使他們的黑暗變為光明, 使崎嶇小路變成康莊大道。 我要實現這事,絕不失信。


你們將在廢墟上重新建造,在原有的根基上復興。你們的名將代代留傳,因為你們在廢墟中重建城牆,重修房屋。」


然而,我的子民忘記了我; 他們向偶像燒香。 他們在該走的路上絆倒, 不再走那古道; 他們走上沒有路標的小徑。


每一山谷都要填滿; 大小山岡都要削低。 彎曲的路徑要修直; 崎嶇的道路要剷平。


我一看出他們不遵循福音真理,就當眾對彼得說:「你是猶太人,而你的生活卻像外邦人,不像猶太人。這樣,你怎麼可以勉強外邦人過猶太化的生活呢?」


弟兄姊妹們,如果有人偶然犯了過錯,你們這些屬靈的人就要用溫和的方法糾正他。你們自己也要小心,免得也受引誘。


所以,你們要互相認罪,彼此代禱,使你們得醫治。義人的禱告有很大的功效。


基督親身把我們的罪帶到十字架上,使我們不再生活在罪中,只為公義而活。由於他所受的創傷,你們得到了醫治。