尼希米記 2:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 沒有一個地方官知道我去過什麼地方,做了什麼事。直到那時,我都沒有告訴任何猶太同胞;不管是祭司、領袖、官長,或是任何可能參與這工作的人,我什麼都沒說。 更多版本當代譯本 官員不知道我到過哪裡,做過何事,因為我還沒有向猶太人、祭司、貴族、官員和其他要參與這工程的人透露我的計劃。 新譯本 沒有一個官長知道我去過甚麼地方,作了甚麼事。我也一直沒有告訴猶大人、或祭司、或貴胄、或官長,或其餘作工的人。 新標點和合本 上帝版 我往哪裏去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴冑、官長,和其餘做工的人。 新標點和合本 神版 我往哪裏去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴冑、官長,和其餘做工的人。 和合本修訂版 我往哪裏去,我做甚麼事,官長都不知道。我也沒有告訴猶大人、祭司、貴族、官長和其餘做工的人。 北京官話譯本 我往何處去、我作甚麽事、諸方伯都不知道、那時我還沒有告訴猶大人、諸祭司、官長、方伯、和別的辦事的人。 |