Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 12:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 聰明人深藏才學; 愚蠢人顯露無知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 明哲不露鋒芒, 愚人心吐愚昧。

參見章節 複製

新譯本

23 精明的人隱藏自己的知識, 愚昧人的心卻顯出愚妄。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 聰明的人,掩藏知識; 愚昧的心,彰顯愚妄。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

參見章節 複製




箴言 12:23
13 交叉參考  

我沒有把上帝要我為耶路撒冷做的事告訴任何人。第三天半夜,我起來,帶著幾個同伴出去。我們所帶唯一的牲口就是我騎的驢。


沒有一個地方官知道我去過什麼地方,做了什麼事。直到那時,我都沒有告訴任何猶太同胞;不管是祭司、領袖、官長,或是任何可能參與這工作的人,我什麼都沒說。


明智人吸收知識; 愚妄人到處闖禍。


多言多語難免犯錯; 約束嘴巴便是智慧。


愛說閒話的,洩漏機密; 誠實人堪受信託。


聰明人三思而行; 愚蠢人誇耀自己的無知。


明達人的意念都有智慧; 愚蠢人卻一無所知。


明智人開口引發智慧; 愚昧人發言都是廢話。


愚蠢人不問自己是否有真知灼見, 只喜歡在人前自我表現。


愚蠢人怒形於色; 聰明人心平氣和。


愚蠢人的無知連過路人也看得出來;他讓大家知道他的愚蠢。


掃羅回答:「他告訴我們驢已經找到了。」但掃羅沒有告訴叔叔撒母耳提起他要作王的話。


跟著我們:

廣告


廣告