線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 7:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

現在我多麼高興,因為我可以完全信任你們!

參見章節

更多版本

當代譯本

現在,我對你們可以完全放心了,這真讓我歡喜。

參見章節

新譯本

現在我很歡喜,因為在一切事上我對你們都有信心。

參見章節

中文標準譯本

我如今歡喜的是,在一切事上我都因你們滿懷勇氣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。

參見章節

新標點和合本 神版

我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。

參見章節

和合本修訂版

我如今歡喜,因為我在一切事上對你們有信心。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 7:16
5 交叉參考  

你自以為是盲人的嚮導,是在黑暗中之人的亮光,


所以,我寫了那封信給你們,為要避免我到你們那裡去的時候,那些應該使我快樂的人反而使我憂愁。我也確信,我的喜樂就是你們大家的喜樂。


主使我們對你們有信心,我們確信你們是在實行,並且要繼續實行我們所吩咐的。


我深信你會聽從我,我才寫這封信。其實,我知道,你所做的會超過我的要求。


既然我是你在基督裡的弟兄,我本來可以大膽地吩咐你做應該做的事;