Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 弟兄姊妹們,我們希望你們知道上帝怎樣恩待馬其頓的各教會。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 弟兄姊妹,我們現在要讓你們知道上帝向馬其頓各教會所施的恩典。

參見章節 複製

新譯本

1 弟兄們,我現在把 神賜給馬其頓眾教會的恩典告訴你們:

參見章節 複製

中文標準譯本

1 弟兄們,我們要你們明白神在馬其頓省各教會中所賜的恩典:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 弟兄們,我把上帝賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 弟兄們,我把神賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 弟兄們,我們要把上帝賜給馬其頓眾教會的恩惠告訴你們:

參見章節 複製




哥林多後書 8:1
15 交叉參考  

那領兩千塊金幣的進來,說:『主人,你給我兩千塊金幣,你看,我另外賺了兩千。』


巴拿巴到達的時候,看見上帝賜福給那邊的人,就很高興;他勸勉他們,要大家專心一意地信靠主。


當天晚上,保羅得到一個異象,在異象中他看見一個馬其頓人,站著懇求他說:「請到馬其頓來幫助我們!」


「我離開耶路撒冷已經有好幾年。我這回上去是帶著賙濟同胞的款項,同時要獻祭物。


因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。


但是,由於上帝的恩典,我才成了今天的我,他所賜給我的恩典沒有落空。相反地,我比其他所有的使徒更加辛勞地工作;其實,不是我自己在工作,而是上帝的恩典與我一同工作。


我跟你們在一起的時候,無論有什麼需要,從來沒有求你們幫助。我需要的一切都是從馬其頓來的信徒們供給的。過去是這樣,將來還是這樣。我絕不會成為你們的負擔!


因為你們的捐助不但供應了信徒的需要,也使許多人更加流露對上帝的感謝。


我知道你們是願意出力的,因此曾向馬其頓人誇耀你們的慷慨。我說:「亞該亞的信徒們從去年就有了準備。」你們的熱心已經感動了許多人。


假如有馬其頓人跟我們一起去,發現你們並沒有準備好,我們就會很難為情,因為對你們太相信了。至於你們會覺得慚愧,那就更不用說了!


雖然我是所有信徒中最微不足道的,竟蒙上帝賜給我這特權,得以把基督那無限豐富的福音傳給外邦人,


為了這目的,我運用基督賜給我的大能力,不辭勞苦,竭力工作。


而你們也照著這教導對待全馬其頓所有的信徒。但弟兄姊妹們,我仍然勸你們要更加努力,


跟著我們:

廣告


廣告