線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

使你們在基督裡樣樣富足,具備充分的知識和口才。

參見章節

更多版本

當代譯本

使你們在基督裡凡事富足,口才與知識兼備。

參見章節

新譯本

因為你們在他裡面凡事都富足,很有口才,知識豐富,

參見章節

中文標準譯本

使你們在基督裡凡事都得以富足——在一切話語上、一切知識上——

參見章節

新標點和合本 上帝版

又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備,

參見章節

新標點和合本 神版

又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備,

參見章節

和合本修訂版

因為你們在他裏面凡事富足,具有各種口才、各樣知識,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:5
27 交叉參考  

他們都被聖靈充滿,照著聖靈所賜的才能開始說起別種語言來。


猶太人的過犯給世界帶來了豐富的福澤;他們靈性上的貧乏反而使外邦人富足。那麼,如果猶太人全體都包括在上帝的拯救裡面,這豈不帶來更豐富的福澤嗎?


弟兄姊妹們,我自己確實知道你們滿有良善的品德,也具備著豐富的知識,能夠彼此勸導。


聖經裡面的話都是為教導我們而寫的,目的是要我們能夠藉著忍耐和聖經所給與的鼓勵獲得希望。


聖靈賜給這個人行神蹟的能力,給那個人傳講上帝信息的恩賜,給某人有辨別諸靈的能力,給另一個人有講靈語的能力,又給另一個人有解釋靈語的能力。


聖靈把智慧的信息賜給一個人,同一位聖靈把知識的信息賜給另一個人。


我即使有講道的才能,也能夠洞悉各種知識、各種奧祕,甚至有堅強的信心能夠移山倒海,要是沒有愛,就算不了什麼。


愛是永恆的。講道的才能是暫時的;講靈語的恩賜總有一天會終止;知識也會成為過去。


弟兄姊妹們,我的意思是什麼呢?你們聚會敬拜的時候,有人獻詩歌,有人教導,有人得到從上帝來的啟示,有人講靈語,又有人翻譯靈語。要知道,所做的一切都應該對教會有造就才對。


那麼,這個軟弱的信徒,也就是基督為他死的人,將因你的「知識」而滅亡了!


那位吩咐「要有光從黑暗裡照出來」的上帝也就是用光照亮我們內心的上帝;他使我們認識上帝的榮耀,照耀在耶穌基督臉上。


憂傷,卻常有喜樂;貧窮,卻使許多人富足;好像一無所有,卻樣樣都有。


無論是信心、口才、知識、幫助別人的熱誠,和對我們的愛心,你們都那麼豐富,我希望你們在這件善事上也格外慷慨。


他也要使你們富足,隨時有慷慨施捨的能力,使許多人因為從我們手上接受你們的禮物而感謝上帝。


求我們主耶穌基督的上帝,榮耀的天父,把聖靈賜給你們。這聖靈會給你們智慧,啟示你們認識上帝。


他這樣做是要向世世代代表明他極大的恩典,就是他從基督耶穌向我們顯示出來的慈愛。


雖然我是所有信徒中最微不足道的,竟蒙上帝賜給我這特權,得以把基督那無限豐富的福音傳給外邦人,


也要為我禱告,求上帝賜給我適當的話,使我在該開口的時候,能夠大膽傳揚福音的奧祕。


我為你們禱告的是:你們的愛心會不斷地跟真知識和判斷力一齊增進,


他是開啟上帝所儲藏的一切智慧和知識的鑰匙。


換上了新我。這新我,由創造主上帝按照自己的形象不斷地加以更新,能夠完全地認識他。


你們當中有聰明智慧的人嗎?如果有,他就應該以充滿著謙卑和智慧的好行為,來表現他有美好的生活。


你們要在我們的主—救主耶穌基督的恩典中,以及對他的認識上,繼續長進。願榮耀歸於他,從現在一直到永遠!阿們。