線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 7:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

挪亞遵照上主的命令一一做了。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡耶和華所吩咐的,挪亞都照辦了。

參見章節

新譯本

挪亞就照著耶和華吩咐他的一切作了。

參見章節

中文標準譯本

挪亞就照著耶和華吩咐他的一切做了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

挪亞就遵着耶和華所吩咐的行了。

參見章節

新標點和合本 神版

挪亞就遵着耶和華所吩咐的行了。

參見章節

和合本修訂版

挪亞就遵照耶和華吩咐他的去做。

參見章節
其他翻譯



創世記 7:5
14 交叉參考  

挪亞照上帝的吩咐一一做了。


所有的動物都照著上帝的命令,雌雄一對對地上船。然後,上主替挪亞關上船門。


我若重視你所有的誡命, 我就不至於蒙羞。


上主聖幕的一切工程都完成了。上主吩咐摩西的,以色列人民一一做了。


這一切摩西都依照上主所吩咐的話做了。


摩西和亞倫照著上主的命令去做。


可是耶穌回答他:「現在就這樣做吧,因為這樣做是實行上帝的要求。」於是約翰答應了。


耶穌對他們說:「那些聽了上帝的信息而實行的,就是我的母親和兄弟!」


既然明白這事,你們若能夠實行是多麼的有福啊!


耶穌的母親卻吩咐僕人:「他要你們做什麼,就照他的話做。」


他自甘卑微, 順服至死, 且死在十字架上。


雖然他是上帝的兒子,仍然從他所受的苦難學習順服。