線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 9:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他也宰了為自己獻上的燒化祭祭牲。他的兒子們把血帶到他面前,他就把血潑在祭壇四周。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞倫宰了燔祭祭牲,他兒子們把祭牲的血遞給他,他把血灑在祭壇四周。

參見章節

新譯本

亞倫宰殺了燔祭牲,他的兒子把血遞給他,潑在祭壇的周圍。

參見章節

中文標準譯本

亞倫又把燔祭牲宰殺了,亞倫的兒子們把血遞給他,他就灑在祭壇的四壁。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞倫宰了燔祭牲,他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍,

參見章節

新標點和合本 神版

亞倫宰了燔祭牲,他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍,

參見章節

和合本修訂版

亞倫把燔祭牲宰了,他兒子把血遞給他,他就把血灑在壇的周圍。

參見章節
其他翻譯



利未記 9:12
9 交叉參考  

亞倫回答:「如果我今天吃了贖罪祭物會怎樣呢?這會使上主悅納嗎?今天人民獻了他們的贖罪祭和燒化祭給上主,但是我仍然遭遇這種災難。」


他又把牛皮和牛肉帶到營外焚燒。


然後,他們把頭和肉塊交給他,他就把這些放在祭壇上燒。


他又帶燒化祭的祭牲來,照著條例把牠獻上。


他的兒子們把血帶到他面前,他就用手指蘸了血,把血抹在祭壇凸起的四角上,剩下的血都倒在祭壇的座上。


你們的生活要處處表現愛心,正如基督愛我們,為我們捨命,作為馨香的供物和祭品獻給上帝。