線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 14:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

約華施又把聖殿裡所有的金子、銀子、用具,和王宮的財寶都帶回撒馬利亞,也帶走了一些人質。

參見章節

更多版本

當代譯本

搶走耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有金銀和器皿,並帶著人質返回撒瑪利亞。

參見章節

新譯本

又掠去耶和華殿裡和王宮的寶庫裡找到的所有金子、銀子和一切器皿,還有人質,就回撒瑪利亞去了。

參見章節

中文標準譯本

約阿施奪取耶和華殿中和王宮庫房裡所有的金銀、所有的器具,並帶走人質,然後回撒瑪利亞去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

新標點和合本 神版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

和合本修訂版

他又拿了耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿,並帶著人質,回撒瑪利亞去了。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 14:14
7 交叉參考  

他把聖殿和王宮所有的寶物都搶走了,包括所羅門製造的金盾牌等。


於是亞撒王把聖殿和王宮裡所有剩下的金子和銀子都拿走,交給他的大臣,帶到大馬士革,到他伯利門的兒子,希旬的孫子,敘利亞王便‧哈達那裡。亞撒的大臣帶信息去,說:


所羅門王完成了聖殿的一切工程,就把他父親大衛獻給上主的金銀和其他器物都放在聖殿的庫房裡。


猶大王約阿施把他先祖約沙法、約蘭,和亞哈謝諸王獻給上主的禮物,加上自己的奉獻,以及聖殿和王宮寶庫裡所有的金子,都當禮物送給哈薛王,哈薛就帶他的軍隊離開耶路撒冷。


現在我以皇帝的名義跟你們打賭:如果希西家能找出兩千騎兵,我就送他兩千匹戰馬!


把聖殿和王宮裡所有的財寶都搬到巴比倫去。正如上主所預言的,他把所羅門王為聖殿裡所製造的一切金器都搗毀了。


他們把所有用金銀鑄成的各種器具,包括盛火炭的爐、小盆也都帶走。