線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 10:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是他犯了耶羅波安所犯的罪;耶羅波安在伯特利和但立金牛,領以色列人犯了拜金牛的罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

可是,他重蹈尼八的兒子耶羅波安的覆轍,拜伯特利和但兩地的金牛犢,使以色列人陷入罪中。

參見章節

新譯本

只是耶戶沒有離棄尼八的兒子耶羅波安的罪,就是他使以色列人陷於罪中的那些罪,敬拜在伯特利和但的金牛犢。

參見章節

中文標準譯本

只是耶戶沒有離棄尼八之子耶羅波安使以色列所犯的罪惡,就是敬拜伯特利和但的金牛犢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。

參見章節

新標點和合本 神版

只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。

參見章節

和合本修訂版

只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷入罪裏的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 10:29
25 交叉參考  

亞比米勒召亞伯拉罕來,責問他:「你為什麼這樣待我們?我什麼地方得罪了你,你竟把這災禍帶給我和我的國家?你做了不該做的事,


上主要遺棄以色列;因為耶羅波安犯罪,也使以色列人民陷在罪中。」


這樣,耶戶從以色列中把拜巴力的事掃除了。


可是耶戶沒有全心遵守上主—以色列上帝的法律。相反地,他仿效耶羅波安的行為,領以色列人犯罪。


他做了上主看為邪惡的事,仿效耶羅波安王領以色列人犯罪的壞榜樣。


他像在他以先的耶羅波安王一樣做了上主看為邪惡的事,使以色列人犯罪,始終沒有放棄。


他做了上主看為邪惡的事,仿效他先祖尼八的兒子耶羅波安的壞榜樣,領以色列人犯罪。


他做了上主看為邪惡的事,終其一生仿效尼八的兒子耶羅波安王的壞榜樣,領以色列人犯罪。


他做了上主看為邪惡的事,仿效尼八的兒子耶羅波安王的壞榜樣,領以色列人犯罪。


他做了上主看為邪惡的事,仿效尼八的兒子耶羅波安王的壞榜樣,領以色列人犯罪。


他跟他的先祖一樣做了上主看為邪惡的事,仿效尼八的兒子耶羅波安王的壞榜樣,領以色列人犯罪。


他們隨從耶羅波安,不斷重複他所犯的罪,


但是,他跟以前尼八的兒子耶羅波安王一樣,使以色列人陷在罪裡,沒有停止過。


他對亞倫說:「這些人對你做了些什麼,你竟使他們犯這樣的重罪?」


亞倫把耳環鎔了,倒在模型裡,鑄成一頭金牛。 人民說:「以色列啊,這是帶領我們離開埃及的神明!」


她仍舊做在埃及失去童貞後所操的淫業。她還年幼就有男人跟她睡覺,把她當妓女。


撒馬利亞的居民要為失去伯特利的金牛像而驚惶。他們跟管理偶像的祭司一起悲歎,都要因金牛像失掉光彩而痛哭。


他們繼續犯罪,憑自己的想像和技巧,用銀子鑄成偶像,然後說:「向它們獻祭吧!」他們居然跟牛像親嘴!


我兒啊,不可再這樣下去!上主子民當中流傳著你們的臭名哪!