線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 13:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是,神的人跟老先知一起回去,在他家裡一同吃喝。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝的僕人就隨他回家吃飯喝水。

參見章節

新譯本

於是神人與他一起回去,在他的家裡吃飯喝水。

參見章節

中文標準譯本

於是神人跟著老先知一起回去,在他家裡吃飯喝水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是神人同老先知回去,在他家裏吃飯喝水。

參見章節

新標點和合本 神版

於是神人同老先知回去,在他家裏吃飯喝水。

參見章節

和合本修訂版

於是神人跟老先知回去,在他家裏吃飯喝水。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 13:19
10 交叉參考  

那女人看見那棵樹的果子好看好吃,又能得智慧,就很羨慕。她摘下果子,自己吃了,又給她丈夫吃;她丈夫也吃了。


老先知對他說:「我也是先知,像你一樣。有一位天使奉上主的命令告訴我,要我帶你一起回家,請你一起吃喝。」其實,這老先知是在撒謊。


當他們正坐在餐桌前的時候,上主的話臨到老先知。


上主命令我什麼都不要吃,不要喝,也不要從我來的那條路回去。」


可是,彼得和約翰回答他們:「在上帝面前,聽從你們對,或是聽從上帝對呢?你們自己判斷吧!


「如果你們中間有所謂先知或解夢的人,以神蹟奇事


你們也不要理他;因為上主—你們的上帝用他來考驗你們,要知道你們是否一心一意愛他。


至於那先知或解夢的人,必須處死;因為他慫恿你們背叛領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。這種人是邪惡的;他要引誘你們偏離上主—你們的上帝所指示的道路。你們必須處死他,從你們中間除掉這種可惡的事。


如果有先知沒有我的命令,卻假借我的名發言,或有先知以別的神明的名發言,他必須處死。』