Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 13:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你們也不要理他;因為上主—你們的上帝用他來考驗你們,要知道你們是否一心一意愛他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你們也不可聽從他們。因為這是你們的上帝耶和華在試驗你們,要看看你們是否全心全意地愛祂。

參見章節 複製

新譯本

3 你不可聽從那先知或作夢的人的話;因為耶和華你們的 神試驗你們,要知道你們是不是一心一意愛耶和華你們的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 你不可聽從那先知或那做異夢之人的話,其實耶和華你們的神是在試驗你們,想知道你們是否全心、全靈愛耶和華你們的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華-你們的上帝試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華-你們的上帝不是。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華-你們的神試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華-你們的神不是。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你不可聽那先知或是那做夢之人的話,因為這是耶和華-你們的上帝考驗你們,要知道你們是否盡心盡性愛耶和華-你們的上帝。

參見章節 複製




申命記 13:3
21 交叉參考  

於是,神的人跟老先知一起回去,在他家裡一同吃喝。


聽從上主命令、 一心順服他的人多麼有福啊!


上帝啊,你磨煉我們; 你考驗我們,像銀子經歷火的熬煉。


你遭難的時候呼求我,我救了你。 我從風暴中的隱密處答應你; 我在米利巴水泉邊考驗你。


摩西回答他們:「不要害怕;上帝出現是要考驗你們,使你們時時敬畏他,不致犯罪。」


你們要這樣回答他們:「要聽上帝的教誨和法律!切不可聽從巫師和算命先生;他們所說的話對你們毫無益處。」


因為假基督和假先知將出現,他們要行大的神蹟奇事來迷惑人;可能的話,甚至迷惑上帝所揀選的子民。


這裡的人比帖撒羅尼迦人開明。他們熱心地傾聽信息,每天查考聖經,要知道保羅所說的是不是真實。


你們當中有分裂是不可避免的;這可以使人看出誰有正確的主張。


我不是要定下什麼規則,只是要你們知道別人怎樣熱心幫助人,以此來考驗你們的愛心。


這樣,我們才不至於再像小孩子,中了人所編造巧妙的詭計,隨著各樣學風飄來飄去。


你們要全心、全情、全力愛上主—你們的上帝。


在曠野,他把嗎哪,是你們跟祖先沒有吃過的食物,賜給你們。他先以艱難考驗你們,使你們謙卑,然後以美好的東西賜給你們。


你們要回想,在曠野流浪那四十年間,上主—你們的上帝怎樣帶領你們的旅程。他以艱難考驗你們,使你們謙卑,要知道你們的心志,看你們是否肯遵行他的誡命。


因此,上帝給他們一種強烈的錯覺,讓他們去信從虛謊。


這班人並不是屬於我們的,所以離開了我們;如果他們是屬於我們的,他們就會跟我們在一起。可是,他們走開了,可見他們都不是真的屬於我們的。


親愛的朋友們,對於自稱有聖靈的,你們不要都相信,總要察驗他們的靈是不是出於上帝,因為已經有許多假先知到處出現了。


可是,孩子們,你們是屬上帝的,而且已經勝過了假先知,因為那在你們裡面的靈,比屬世界的人裡面的靈更有力量。


牠得了權,在頭一隻獸面前行奇蹟,因而迷惑了所有住在地上的人。牠吩咐世上的人為那受了刀傷而還活著的獸造一座像。


我要用他們來考驗以色列人民,看他們是否像他們祖先一樣遵行我的道路。」


陛下,請聽我說。如果上主使你敵對我,我願獻祭給他,好挽回他的心意;如果是出於人的陰謀,願上帝詛咒他們。因為他們把我趕出上主賜給他子民的土地,要使我流浪外國,拜那裡的神明。


跟著我們:

廣告


廣告