巫師們無法到摩西面前來,因為他們像其他埃及人一樣渾身長瘡。
埃及的巫師無法與摩西對抗,因為他們及所有埃及人身上都長了膿瘡。
眾術士因為生了瘡的緣故,不能站在摩西的面前;因為眾術士和所有埃及人身上都生了瘡。
術士們因這瘡的緣故在摩西面前站立不住,因為術士們和所有埃及人的身上都生出了瘡。
行法術的在摩西面前站立不住,因為在他們身上和一切埃及人身上都有這瘡。
因為這瘡,術士在摩西面前站立不住,術士和所有埃及人的身上都生了瘡。
埃及人把死青蛙一堆堆地堆積起來,遍地臭不可聞。
於是他們拿了灰,到國王面前。摩西把灰撒在空中;這灰使人和牲畜都起皰,長瘡。
這些灰要像灰塵一樣散布埃及全境,灰塵一碰到人或牲畜,人和牲畜就都起皰,長瘡。」
第一個天使去了,把他那一碗倒在地上;於是有既臭且毒的瘡長在那些有獸的印記和拜過獸像的人身上。