出埃及記 9:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》10 於是他們拿了灰,到國王面前。摩西把灰撒在空中;這灰使人和牲畜都起皰,長瘡。 參見章節更多版本當代譯本10 摩西和亞倫便取了一些窯裡的灰,站在法老面前,摩西把灰拋向空中,埃及人和牲畜身上就開始起皰長瘡。 參見章節新譯本10 摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前;摩西把爐灰向天上揚起來,人和牲畜身上就生出了疹病和膿瘡。 參見章節中文標準譯本10 於是他們就拿了爐灰,站在法老面前。摩西把爐灰向天揚撒,人和牲畜的身上就生出了流膿的瘡。 參見章節新標點和合本 上帝版10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。 參見章節新標點和合本 神版10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。 參見章節和合本修訂版10 摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生瘡了。 參見章節 |