線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是那警衛官領著侍從去,把使徒們帶來,但沒有使用暴力,因為怕被群眾用石頭打。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖殿護衛長和差役再去把使徒帶來。這次他們不敢動粗,生怕百姓會用石頭打他們。

參見章節

新譯本

於是守衛長和差役去帶使徒來,不過沒有用暴力,因為怕眾民用石頭打他們。

參見章節

中文標準譯本

於是守衛長與差役們一起去把使徒們帶來,並沒有用暴力,因為怕民眾用石頭砸他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

參見章節

新標點和合本 神版

於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

參見章節

和合本修訂版

於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用暴力,因為怕百姓用石頭打他們。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:26
13 交叉參考  

希律想殺他,但是怕人民,因為他們都認為約翰是先知。


如果我們說『從人那裡來的』,恐怕群眾會對付我們,因為他們都相信約翰是個先知。」


可是他們說:「我們不可在節期中進行這事,免得激起民眾的暴動。」


彼得遠遠地跟著耶穌,到了大祭司的院子。彼得進院子去,跟警衛坐在一起,要看這事怎樣了結。


經學教師和祭司長知道耶穌的比喻是指著他們說的,就想當場逮捕耶穌;但是又怕群眾,


如果我們說『從人那裡來的』,群眾會拿石頭打我們,因為他們都相信約翰是個先知。」


祭司長和經學教師因懼怕群眾,就想法子祕密地殺害耶穌。


猶大去跟祭司長以及聖殿的警衛官商量,要怎樣把耶穌交給他們。


於是議會再嚴厲地警告一番,然後釋放了他們,因為找不出理由來處罰他們。群眾都為所發生的事頌讚上帝。


雖然一般民眾尊重他們,但是信徒以外的人都不敢接近他們。


但是警衛到達的時候,發現使徒們不在監獄裡,就回議會報告說:


聖殿的警衛官和祭司長們聽見這報告,非常驚異,不知道使徒們遇到了什麼事。


這時候,有一個人進來報告:「你們拘禁在監獄裡的人正站在聖殿裡教導民眾呢!」