線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

巴拿巴和掃羅已經奉聖靈差遣,就下西流基去,從那裡坐船到塞浦路斯。

參見章節

更多版本

當代譯本

二人受聖靈差遣,下到西流基,從那裡乘船去塞浦路斯。

參見章節

新譯本

他們既然奉聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯。

參見章節

中文標準譯本

這樣,他們兩個人受聖靈的差遣,就下到塞琉西亞,又從那裡坐船前往塞浦路斯島,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去。

參見章節

新標點和合本 神版

他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去。

參見章節

和合本修訂版

他們既蒙聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:4
7 交叉參考  

這時候,信徒們因司提反被殺事件所引起的迫害而分散到各地去,有的遠走腓尼基、塞浦路斯,和安提阿;他們只把信息傳給猶太人。


當他們在敬拜主、禁食的時候,聖靈對他們說:「你們要為我指派巴拿巴和掃羅,去做我呼召他們來擔任的工作。」


於是他們禁食禱告,給他們按手,派遣他們出去。


過了些日子,保羅對巴拿巴說:「讓我們回到從前傳布主道的各村鎮去,看看信徒們的情況。」


我只知道,在各城市聖靈都指示我,有監獄和災難等著我。


我們又從那裡起航,因為遇到逆風,船就靠塞浦路斯背風的一面航行。


有一個出生在塞浦路斯的利未人,名叫約瑟,使徒們叫他巴拿巴(巴拿巴的意思是鼓勵者);