線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 6:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

過兩三天,他會賜給我們新力量,使我們能常常在他面前。

參見章節

更多版本

當代譯本

過兩天,祂必復興我們; 第三天,祂必使我們站立起來, 我們好在祂面前存活。

參見章節

新譯本

兩天以後,他要使我們復原; 第三天,他使我們起來, 我們就可以活在他的面前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。

參見章節

新標點和合本 神版

過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。

參見章節

和合本修訂版

過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。

參見章節

北京官話譯本

二日之後、他必使我們蘇醒、到第三日、必使我們興起、得存活在他面前。

參見章節
其他翻譯



何西阿書 6:2
14 交叉參考  

他向上帝說:「就讓以實瑪利作我的繼承人吧!」


回到他子民的領袖希西家那裡,對他說:「我—上主、你祖先大衛的上帝聽到你的禱告,也看見你的眼淚。我要醫治你;三天之內,你就可以上聖殿去。


上帝啊,願他在你面前永遠掌權; 願你以你的信實和不變的愛保護他。


你使我經歷許多災難痛苦; 但你要恢復我的元氣; 你使我不至於進墳墓。


殺害有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;


但是我們已死的同胞將復活; 他們的身體再有生命。 睡在墳墓中的人將甦醒,高聲歡唱; 正像地上的朝露帶來生氣, 上主要使已死的人再活過來。


月亮要像太陽那樣光亮;太陽的光要比以前明亮七倍,好像七天的光在一天放射出來。在上主包紮他子民傷口、醫治他們鞭傷時,這些事都要發生。


我不要從陰間把以色列人救出來;我不要從死亡的權勢下把他們釋放出來。死亡啊,散播你的災害吧!陰間哪,施展你的毀滅吧!我再也不憐惜這人民。


他們沒想到我會記住這一切惡行;他們惡貫滿盈,罪行都暴露在我眼前。」


過些時候,世人再也看不見我;但是你們會看見我,而且因為我活著,你們也要活著。


我們活著,是為主而活;死了,是為主而死。所以,活也好,死也好,我們都是屬主的人。


又按照聖經所說的,他被埋葬了,在第三天復活了。