但以理書 11:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 民間明智的領袖們要教導平民,使他們明白;可是,還有一段時間,有些人會戰死,被火燒死,被搶奪,或被俘。 更多版本當代譯本 那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。 新譯本 民中的智慧人必使許多人明白是非;但他們必有很多日子倒在刀劍之下,或被火燒,或被擄去,或被搶掠。 中文標準譯本 子民中那些明達的人會使許多人有悟性,但在一段日子裡,他們會倒在刀劍或火焰之下,倒在被擄或擄掠中。 新標點和合本 上帝版 民間的智慧人必訓誨多人;然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。 新標點和合本 神版 民間的智慧人必訓誨多人;然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。 和合本修訂版 民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。 |