Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 4:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 因為,據我看來,上帝顯然是把我們這些作使徒的列在最末後,好像判了死刑的囚犯,在天地間成了一齣戲,讓天使和世人觀看。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我想,上帝把我們使徒排在隊伍的末尾,好像被判死罪的囚犯,讓我們成了一台戲,給宇宙觀看,給天使和世人觀看。

參見章節 複製

新譯本

9 我想 神是把我們作使徒的列在最後,好像定了死刑的人,因為我們成了一臺戲給宇宙觀看,就是給天使和世人觀看!

參見章節 複製

中文標準譯本

9 其實我在想,神把我們做使徒的列在最後,好像被定死罪的人;原來我們成了給宇宙、天使、世人的一臺戲。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我想上帝把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我想,上帝把我們作使徒的明顯地列在末後,好像定死罪的囚犯,因為我們成了一臺戲,給世界、天使和眾人觀看。

參見章節 複製




哥林多前書 4:9
21 交叉參考  

但為你的緣故,我們整天被宰殺; 我們被當作待宰的羊。


許多人以我為怪物, 你卻一直是我鞏固的避難所。


我為什麼要出世呢? 難道只為著經歷辛勞、悲傷, 在羞辱中消耗我的歲月嗎?


於是騷動蔓延全城。暴民抓住跟保羅同行的兩個馬其頓人—該猶和亞里達古—一起衝進戲院裡去。


還有亞細亞省的幾位領袖,是保羅的朋友,也派人去勸阻保羅,叫他別冒險到戲院裡去。


像聖經所說: 為了你的緣故,我們整天被置於死地; 人把我們當作待宰的羊。


如果我們信基督的人只在今生有希望,我們就比世界上任何人更可憐了。


他們是基督的僕人嗎?說句狂話,我更是!我的工作更辛苦,坐牢的次數更多,更常受鞭打,更多冒生命的危險。


說我們寂寂無聞,其實是家喻戶曉;說我們死了,其實都好好地活著。我們受刑罰,卻沒有被殺;


使你們當中不會有人因受迫害而退縮。你們知道,這迫害也是我們所必須經歷的。


那麼,天使是什麼呢?他們都是事奉上帝的靈;上帝派遣他們來幫助那些要承受拯救的人。


有時候,你們當眾受人侮辱和虐待;有時候,你們跟遭受這些苦難的人站在一邊。


又有人忍受戲弄,鞭打;也有人被捆綁,被囚禁。


跟著我們:

廣告


廣告