線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 11:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「敘利亞的王子們將備戰,召集龐大的軍隊。其中的一個王子要像洪水一樣沖擊敵人的堡壘。

參見章節

更多版本

當代譯本

「北方王的兒子們必發動戰爭,召集大軍,如洪水席捲而來,直打到南方王的堡壘。

參見章節

新譯本

“北方王的眾子必備戰,招集大軍;這大軍前進,如洪水氾濫,橫掃南方王的國土;之後他又再去爭戰,直到南方王的堡壘。

參見章節

中文標準譯本

「北方王的兒子們將發動戰爭,他們必招聚極大的軍團,洶湧而來,如洪水漫溢,縱橫穿越,一次次爭戰,直到南方王的堡壘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「北方王的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。

參見章節

新標點和合本 神版

「北方王的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。

參見章節

和合本修訂版

「北方王的兒子們必動干戈,招聚許多軍兵。他要前進,如洪水氾濫;要再度爭戰,直搗南方王的堡壘。

參見章節
其他翻譯



但以理書 11:10
10 交叉參考  

上帝要擊毀摩押人的堡壘,拆毀城牆,夷為平地,化為塵土。


海水上漲,怒濤淹蓋了巴比倫。


他要徹底消滅所有反對的勢力,連上帝的大祭司在內。


他最親信的人要毀滅他;他的軍隊將潰不成軍,許多人戰死沙場。


不久,她的家族中有一人要作王,並攻擊敘利亞王的軍隊,侵入他們的堡壘,擊敗他們。


敘利亞王將入侵埃及,但至終要被迫撤退。


過了這時期,上帝選定的領袖將被枉殺;這城和聖殿將被一個王侯的入侵軍隊所摧毀。結局將像洪水沖來,把上帝所定的戰爭和毀滅帶來。