線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 57:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們這些罪人應該來受審判!你們不見得比巫師、姦夫,或妓女好。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的後代, 上前來吧!

參見章節

新譯本

但你們這些巫婦的兒子,姦夫和妓女的後裔啊! 你們都走近這裡行姦淫吧!

參見章節

中文標準譯本

「至於你們這些巫婆的子孫, 姦夫和妓女的種子, 近前來到這裡吧!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的種子, 都要前來!

參見章節

新標點和合本 神版

你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的種子, 都要前來!

參見章節

和合本修訂版

到這裏來吧! 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的後代;

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 57:3
23 交叉參考  

我要使你跟那女人彼此仇視,她的後代跟你的後代互相敵對。他要打碎你的頭;你要咬傷他的腳跟。」


這城原來是忠貞的,現在竟跟妓女一樣!以往的居民都是公平正直的人,現在卻只有凶手。


這作惡犯罪的國家,這邪惡敗壞的人民,你們要遭殃了!你們棄絕了上主,藐視以色列神聖的上帝;你們竟然背離了他。


上主說: 萬國萬民一起來吧, 亡國後還存活的人都來受審! 抬著木偶在街上遊行、 向不能救他們的偶像祈禱的人 都是無知之徒!


到我面前來,聽我說話! 我從一開始就公開對你們說話, 而且使我的話句句實現。 現在至高的上主已經給我力量, 差遣了我。


你們到高山上獻祭,又在那裡行淫。


他們天天敬拜我,自以為喜歡知道我的道路,自以為他們的國家是持守正義、服從我的法律的國家。他們要求我給他們公正的法律,表示他們喜歡敬拜我。」


約西亞作猶大王的時候,上主對我說:「你看見了那不貞潔的女人以色列的行為沒有?她離棄我,在每一座山頭上,每一棵綠樹下賣淫。


一點兒不覺得羞恥。她也玷汙了土地;她拜石頭、木頭,對我不貞。


上主第一次藉著何西阿向以色列人講話的時候,他對何西阿說:「你去結婚吧!你娶的妻子會對你不貞;你們的兒女也會像她一樣對你不忠實。同樣,以色列全國上下跟那淫婦一樣地不忠實,背離了我—上主。」


我不疼愛她的兒女,因為他們是淫婦生的。


所以,我要用荊棘做籬笆堵住她的去路;我要用石頭築圍牆,使她找不到去跟情郎幽會的小徑。


上主—萬軍的統帥說:「我要在你們當中顯現,施行審判。我要立刻作證指控那些行巫術的、淫亂的、作偽證的、剋扣工錢的、剝削孤兒寡婦的,和欺負外僑的。我要指控所有不敬畏我的人。」


你們這些毒蛇,你們原是邪惡的,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口就說了出來。


這時代的人竟是那麼邪惡、淫亂!你們要求神蹟嗎?除了約拿的神蹟,你們再也看不到別的神蹟了。」 耶穌說完,就離開他們走了。


毒蛇和毒蛇的子孫哪!你們怎能逃脫地獄的刑罰呢?


約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來要求受洗,就對他們說:「你們這些毒蛇!上帝的審判快要到了,你們以為能夠逃避嗎?


人群擁擠,出來要接受約翰的洗禮。約翰對他們說:「你們這些毒蛇!上帝的審判快要到了,你們以為能夠逃避嗎?


你們這班不忠不信的人哪,難道不曉得跟世界做朋友就是敵對上帝嗎?誰要跟世界做朋友,誰就是上帝的敵人!


上帝的兒女和魔鬼的兒女有很明顯的區別:那不遵行公義、不愛自己弟兄姊妹的,就不是上帝的兒女。