Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 4:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 你們這班不忠不信的人哪,難道不曉得跟世界做朋友就是敵對上帝嗎?誰要跟世界做朋友,誰就是上帝的敵人!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 你們這些對主不忠的人啊,難道還不明白與世俗為友就是與上帝為敵嗎?所以,凡是與世俗為友的,都是上帝的敵人。

參見章節 複製

新譯本

4 淫亂的人哪,你們不知道與世俗為友,就是與 神為敵嗎?所以與世俗為友的,就成了 神的仇敵。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 你們這些淫亂的人哪!難道你們不知道,與世界為友,就是與神為敵嗎?所以,如果有人想要和世界做朋友,他就成了神的仇敵!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與上帝為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與上帝為敵了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與上帝為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與上帝為敵了。

參見章節 複製




雅各書 4:4
24 交叉參考  

我要使你跟那女人彼此仇視,她的後代跟你的後代互相敵對。他要打碎你的頭;你要咬傷他的腳跟。」


君王要搜捕他一切仇敵; 他要俘虜憎恨他的人。


你遇見盜賊就跟他作朋友; 你跟淫亂的人同夥。


那些離棄你的人必然死亡; 所有不忠於你的人,你要消滅。


你們這些罪人應該來受審判!你們不見得比巫師、姦夫,或妓女好。


向耶路撒冷的居民這樣說: 我記得,你年輕時對我多麼情深! 蜜月期間,你多麼愛我! 你和我走過荒野, 經過沒有耕種的地方。


但願我在荒野有藏身的地方, 能遠遠地避開同胞。 唉!他們是一群叛徒, 一點忠信都沒有。


可是你不像妓女只為金錢賣身;你是淫婦,寧願跟外人私通,不愛自己的丈夫。


上主對我說:「你再去愛那離棄丈夫另結新歡的淫婦。你要愛她,像我愛以色列人一樣。雖然他們叛離我,去拜別的神,喜愛祭過偶像的葡萄餅,我仍然愛他們。」


耶穌說:「這時代的人多麼邪惡、多麼不忠!你們竟要求我顯神蹟!不,除了先知約拿的神蹟,再也沒有別的神蹟給你們看了。


這時代的人竟是那麼邪惡、淫亂!你們要求神蹟嗎?除了約拿的神蹟,你們再也看不到別的神蹟了。」 耶穌說完,就離開他們走了。


「沒有人能夠服侍兩個主人。他要不是厭惡這個,喜愛那個,就是看重這個,輕看那個。你們不可能同時作上帝的僕人,又作錢財的奴隸。


至於不要我作他們的王的那些敵人,把他們帶來,在我面前殺掉吧!』」


如果你們屬於這世界,世人一定愛那屬於他們自己的。可是,我從這世界中把你們揀選了出來;你們不屬於它,因此世人憎恨你們。


我把你的信息給了他們,世人卻憎恨他們,因為他們不屬於這世界,正如我不屬於這世界一樣。


世人不會恨你們,卻憎恨我,因為我不斷地指證他們的行為是邪惡的。


我們原是上帝的仇敵,但是藉著他兒子的死叫我們得以跟他和好。既然跟他和好,我們豈不更藉著基督的生命而得拯救嗎?


所以,意向於本性的人就是跟上帝為敵;因為他不順服上帝的法則,事實上也不能順服。


那麼,聰明人在哪裡呢?博學者在哪裡呢?世上的雄辯家在哪裡呢?上帝已經使這世界的智慧成為愚拙了!


上帝運用他的智慧,使世人不能夠藉著自己的智慧去認識他;相反地,上帝決定藉著我們所傳那「愚拙」的信息來拯救信他的人。


我這樣說是要贏得人的稱讚嗎?不是!是要上帝的嘉許!難道我想討人喜歡嗎?如果我仍然想討人喜歡,我就不是基督的僕人了。


在父上帝眼中,那純潔沒有缺點的虔誠便是:照顧苦難中的孤兒寡婦和保守自己不受世界的腐化。


跟著我們:

廣告


廣告