線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 22:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我要拿你的朝服給他穿,拿你的腰帶給他戴;我要把你的權力都給他。他要像父親一樣看顧耶路撒冷和猶大的人民。

參見章節

更多版本

當代譯本

給他穿上你的朝服,繫上你的腰帶,把你的權柄交給他。他必像父親一樣保護耶路撒冷的居民和猶大人。

參見章節

新譯本

我會把你的外袍給他穿, 把你的腰帶給他繫緊, 把你的權柄交在他的手中; 他要作耶路撒冷的居民和猶大家的父。

參見章節

中文標準譯本

我要把你的袍子給他穿上,把你的腰帶給他繫緊,把你的權柄交在他的手中;他必作耶路撒冷的居民和猶大家的父。

參見章節

新標點和合本 上帝版

將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。

參見章節

新標點和合本 神版

將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。

參見章節

和合本修訂版

將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 22:21
8 交叉參考  

這樣看來,差我來的是上帝,不是你們;他使我成為王的最高官員,作埃及的首相,治理全國。


末底改穿著藍色白色的朝服,披上紫色麻紗的披肩,戴著金的冠冕離開了王宮;書珊城的街頭巷尾都充滿了快樂的歡呼。


王把從哈曼那裡追討回來的印章戒指取下來,給了末底改。以斯帖也委派末底改管理哈曼的財產。


我作窮人的父親; 我常為陌生人伸冤。


他脫下自己身上的袍子給大衛,又把自己的盔甲、刀、弓,和腰帶也給了大衛。