線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 22:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主對舍伯那說:「那時候,我要把我的僕人—希勒家的兒子以利亞敬召來。

參見章節

更多版本

當代譯本

「到那日,我必召來希勒迦的兒子——我的僕人以利亞敬,

參見章節

新譯本

到那日, 我必召希勒家的兒子,就是我的僕人以利亞敬來,

參見章節

中文標準譯本

「到那日,我必召來我的僕人,就是希勒加的兒子以利亞敬;

參見章節

新標點和合本 上帝版

「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,

參見章節

新標點和合本 神版

「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,

參見章節

和合本修訂版

「到那日,我要召希勒家的兒子─我的僕人以利亞敬來,

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 22:20
6 交叉參考  

然後他們派人召見希西家王。希西家的三個大臣出去見他們;這三個大臣是:希勒家的兒子王宮總管以利亞敬,王室書記舍伯那,亞薩的兒子國史大臣約亞。


於是王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和國史大臣約亞悲痛地撕裂衣服,回城把亞述大將的話向希西家王報告。


於是,以利亞敬、舍伯那,和約亞對那大將說:「先生,請用亞蘭語跟我們說話,我們聽得懂。請不要用希伯來語,因為城樓上的人民都在聽。」


於是王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和國史大臣約亞悲痛地撕裂衣服,回城把亞述大將的話向希西家王報告。


三個猶大代表前往談判,他們是:希勒家的兒子王宮總管以利亞敬,王室書記舍伯那,亞薩的兒子國史大臣約亞。


他差王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和一些資深的祭司去見亞摩斯的兒子以賽亞先知;他們都穿著麻衣。