Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 22:20 - 新標點和合本 上帝版

20 「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 「到那日,我必召來希勒迦的兒子——我的僕人以利亞敬,

參見章節 複製

新譯本

20 到那日, 我必召希勒家的兒子,就是我的僕人以利亞敬來,

參見章節 複製

中文標準譯本

20 「到那日,我必召來我的僕人,就是希勒加的兒子以利亞敬;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,

參見章節 複製

和合本修訂版

20 「到那日,我要召希勒家的兒子─我的僕人以利亞敬來,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 上主對舍伯那說:「那時候,我要把我的僕人—希勒家的兒子以利亞敬召來。

參見章節 複製




以賽亞書 22:20
6 交叉參考  

他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。


當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。


以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」


當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。


於是希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。


使家宰以利亞敬和書記舍伯那,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,


跟著我們:

廣告


廣告