線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

每一個被發現的人都會被殺;每一個被抓到的人都會死在刀下。

參見章節

更多版本

當代譯本

被捉的人都會被刺死, 被逮的人都會喪身刀下。

參見章節

新譯本

凡被追上的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

參見章節

中文標準譯本

凡被找到的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

參見章節

新標點和合本 神版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

參見章節

和合本修訂版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:15
8 交叉參考  

這些人都是刀下逃生,弓下逃命,在戰爭中逃脫的難民。


我打開了軍械庫,在烈怒下搬出武器。我—至高上主、萬軍的統帥要對付巴比倫。


殺死他們的兵士!全數殲滅!慘啦,巴比倫人!他們受懲罰的日子到了!」 (


我用你殺滅了男女老幼, 除滅了少男少女。