線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 1:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

陛下的御旨公布到王國全境以後,每個女人,不管丈夫是貧賤、是富貴,就會好好地尊敬自己的丈夫了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

王的諭旨傳遍王遼闊的國境後,所有的婦女,無論丈夫貴賤,都必尊重他們。」

參見章節

新譯本

王頒布的諭旨傳遍全國的時候,所有的婦女都必敬重她們的丈夫,不論丈夫尊卑貴賤。”

參見章節

中文標準譯本

當王所制定的這諭旨傳遍全國的廣闊之地,所有作妻子的,無論尊貴的或卑微的,都會敬重她們的丈夫。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤都必尊敬他。」

參見章節

新標點和合本 神版

所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤都必尊敬他。」

參見章節

和合本修訂版

王的諭旨一傳遍全國,國土縱然遼闊,凡作妻子的,無論丈夫是尊貴或卑賤,都必尊敬他。」

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 1:20
8 交叉參考  

王和他的大臣都認為這意見很好,就照著米慕干的建議做了。


後來,王的怒氣消了,就一直想念華實蒂,又想起她違抗命令和被廢的事。


作妻子的,你們要順服自己的丈夫,好像順服主。


可是也可以應用在你們身上;丈夫必須愛妻子,像愛自己一樣,而妻子必須敬重丈夫。


人民聽見了都會懼怕;沒有人敢再做這種可惡的事。」


城裡的居民就要用石頭打死他。這樣,你們可以除掉你們中間的這種惡事。以色列人民都會聽見這事而懼怕。」


作妻子的,你們要服從丈夫,因為這是基督徒的本分。