線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:3 - 《官話和合譯本》

你們要謹愼.若是你的弟兄得罪你、就勸戒他.他若懊悔、就饒恕他。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要小心謹慎!你的弟兄若犯了罪,要責備他。他若悔改,要饒恕他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們要小心! 「如果你的弟兄犯罪,要勸戒他;如果他悔改,該寬恕他。

參見章節

新譯本

你們應當謹慎。如果你弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。

參見章節

中文標準譯本

你們要謹慎!如果你的弟兄犯了罪,就告誡他;如果他悔改,就饒恕他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:3
18 交叉參考  

任憑義人擊打我、這算爲仁慈.任憑他責備我、這算爲頭上的膏油.我的頭不要躱閃。正在他們行惡的時候、我仍要祈禱。


你要謹愼、不可與你所去那地的居民立約、恐怕成爲你們中間的網羅.


一句責備話、深入聰明人的心、強如責打愚昧人一百下。


當面的責備、強如背地的愛情。


不要責備褻慢人、恐怕他恨你.要責備智慧人、他必愛你。


不可心裏恨你的弟兄.總要指摘你的鄰舍、免得因他擔罪。


那時彼得進前來、對耶穌說、主阿、我弟兄得罪我、我當饒恕他幾次呢。到七次可以麽。


你們要謹愼、恐怕因貪食醉酒並今生的思慮、累住你們的心、那日子就如同網羅忽然臨到你們.○


你們要謹愼行事、不要像愚昧人、當像智慧人.


所以你們要分外謹愼、因爲耶和華在何烈山、從火中對你們說話的那日、你們沒有看見甚麽形像。


你們要謹愼、免得忘記耶和華你們上帝與你們所立的約、爲自己雕刻偶像、就是耶和華你上帝所禁止你作的偶像。


你只要謹愼、慇懃保守你的心靈、免得忘記你親眼所看見的事、又免得你一生這事離開你的心.總要傳給你的子子孫孫。


又要謹愼、恐怕有人失了上帝的恩.恐怕有毒根生出來擾亂你們、因此呌衆人沾染汚穢.


我的弟兄們、你們中間若有失迷眞道的、有人使他回轉.


你們要小心、不要失去你們所作的工、乃要得着滿足的賞賜。