線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 7:18 - 《官話和合譯本》

孩子撿柴、父親燒火、婦女摶麵作餅、獻給天后、又向別神澆奠祭、惹我發怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子拾柴,父親點火,婦人揉麵做餅向天后獻祭,向其他神明奠酒,惹我發怒。

參見章節

新譯本

兒子撿柴,父親生火,婦女摶麵,為天后做餅,又向別的神澆奠祭,惹我發怒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別神澆奠祭,惹我發怒。」

參見章節

新標點和合本 神版

孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別神澆奠祭,惹我發怒。」

參見章節

和合本修訂版

孩子撿柴,父親燒火,婦女揉麵做餅,獻給天后,又向別神獻澆酒祭,惹我發怒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們的兒女收集木柴,父親點火,母親揉麵團做供餅,獻給他們的女神天后。他們也向別的神明奠酒,故意激怒我。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 7:18
28 交叉參考  

你竟行惡、比那在你以先的更甚、爲自己立了別神、鑄了偶像、惹我發怒、將我丟在背後。


我旣從塵埃中提拔你、立你作我民以色列的君、你竟行耶羅波安所行的道、使我民以色列陷在罪裏、惹我發怒.


以別神代替耶和華的、他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上、我嘴唇也不題別神的名號。


耶路撒冷敗落、猶大傾倒.因爲他們的舌頭、和行爲、與耶和華反對、惹了他榮光的眼目。


在谷中光滑石頭裏有你的分.這些就是你所得的分.你也向他澆了奠祭、獻了供物.因這事我豈能容忍麽。


但你們這些離棄耶和華、忘記我的聖山、給時運擺筵席、給天命盛滿調和酒的.


這百姓時常當面惹我發怒、在園中獻祭、在壇上燒香.


至於這民的一切惡、就是離棄我、向別神燒香、跪拜自己手所造的、我要發出我的判語、攻擊他們。


原來栽培你的萬軍之耶和華已經說、要降禍攻擊你、是因以色列家和猶大家行惡、向巴力燒香、惹我發怒、是自作自受。


他們的兒女、記念他們高岡上青翠樹旁的壇、和木偶。


耶路撒冷的房屋、和猶大君王的宮殿、是已經被玷汚的、就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋、都必與陀斐特一樣。○


然而你們沒有聽從我、竟以手所作的惹我發怒、陷害自己.這是耶和華說的。


攻城的迦勒底人、必來放火焚燒這城、和其中的房屋、在這房屋上、人曾向巴力燒香、向別神澆奠、惹我發怒。


萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、你們和你們的妻、都口中說、手裏作、說、我們定要償還所許的願、向天后燒香、澆奠祭.現在你們只管堅定所許的願而償還罷。


我從早起來差遣我的僕人衆先知去說、你們切不要行我所厭惡這可憎之事。


他們在猶大城邑中和耶路撒冷街上所行的、你沒有看見麽。


少年人扛磨石、孩童背木柴、都絆跌了。


你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫、加增你的淫亂、惹我發怒。


因爲我領他們到了我起誓應許賜給他們的地、他們看見各高山、各茂密樹、就在那裏獻祭、奉上惹我發怒的供物、也在那裏焚燒馨香的祭牲、並澆上奠祭。


他又領我到耶和華殿的內院、誰知、在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間、約有二十五個人、背向耶和華的殿、面向東方、拜日頭。


他對我說、人子阿、你看見了麽.猶大家在此行這可憎的事、還算爲小麽。他們在這地遍行強暴、再三惹我發怒、他們手拿枝條舉向鼻前。


我們可惹主的憤恨麽.我們比他還有能力麽。


敬拜別神、觸動上帝的憤恨、行可憎惡的事惹了他的怒氣。


他們以那不算爲神的、觸動我的憤恨、以虛無的神、惹了我的怒氣、我也要以那不成子民的、觸動他們的憤恨、以愚昧的國民、惹了他們的怒氣。


又恐怕你向天舉目觀看、見耶和華你的上帝爲天下萬民所擺列的日月星、就是天上的萬象.自己便被勾引敬拜事奉他。