Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 16:2 - 《官話和合譯本》

2 我旣從塵埃中提拔你、立你作我民以色列的君、你竟行耶羅波安所行的道、使我民以色列陷在罪裏、惹我發怒.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「我從塵土中提拔你,立你為我以色列子民的首領,你卻重蹈耶羅波安的覆轍,使我的子民陷入罪中,惹我發怒。

參見章節 複製

新譯本

2 “我既然從塵埃中高舉了你,立你作我的子民以色列的領袖;然而,你卻走耶羅波安的路,使我的子民以色列犯罪,因他們的罪惹我發怒。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 「我從塵土中提拔了你,立你作我子民以色列的領袖,你卻走耶羅波安的道路,使我的子民以色列犯罪,以他們的罪惡惹怒我。既然如此,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 「我既從塵埃中提拔你,立你作我民以色列的君,你竟行耶羅波安所行的道,使我民以色列陷在罪裏,惹我發怒,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 「我既從塵埃中提拔你,立你作我民以色列的君,你竟行耶羅波安所行的道,使我民以色列陷在罪裏,惹我發怒,

參見章節 複製




列王紀上 16:2
16 交叉參考  

因耶羅波安所犯的罪、又使以色列人陷在罪裏、耶和華必將以色列人交給仇敵。○


你回去告訴耶羅波安、說、耶和華以色列的上帝如此說、我從民中將你高舉、立你作我民以色列的君.


拿答行耶和華眼中看爲惡的事、行他父親所行的、犯他父親使以色列人陷在罪裏的那罪。


他行耶和華眼中看爲惡的事、行耶羅波安所行的道、犯他使以色列人陷在罪裏的那罪。


摩西對亞倫說、這百姓向你作了甚麽、你竟使他們陷在大罪裏。


孩子撿柴、父親燒火、婦女摶麵作餅、獻給天后、又向別神澆奠祭、惹我發怒。


所以無論何人廢掉這誡命中最小的一條、又教訓人這樣作、他在天國要稱爲最小的.但無論何人遵行這誡命、又教訓人遵行、他在天國要稱爲大的。


他呌有權柄的失位、呌卑賤的升高.


我兒阿、不可這樣、我聽見你們的風聲不好、你們使耶和華的百姓犯了罪。


他從灰塵裏抬舉貧寒人、從糞堆中提拔窮乏人、使他們與王子同坐、得着榮耀的座位.地的柱子屬於耶和華、他將世界立在其上。


求我主我王聽僕人的話.若是耶和華激發你攻擊我、願耶和華收納祭物.若是人激發你、願他在耶和華面前受咒詛.因爲他現今趕逐我、不容我在耶和華的產業上有分、說、你去事奉別神罷。


跟著我們:

廣告


廣告