線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:9 - 《官話和合譯本》

他們聽見這話、就從老到少一個一個的都出去了.只剩下耶穌一人、還有那婦人仍然站在當中。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們聽了這句話,就從老到少一個一個地走了,只剩下耶穌和那個女人在那裡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

聽到這話的人,從年長的開始,一個一個地溜走了,最後只留下耶穌一個人和站在那裏的婦人。

參見章節

新譯本

他們聽了這話,就從年老的開始,一個一個地都離開了,留下的只有耶穌和那個還站在那裡的婦人。

參見章節

中文標準譯本

他們聽了這話,從年長的開始,一個接一個地走開了。最後,只剩下耶穌和那站在中間的婦人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們聽見這話,就從老到少,一個一個地都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。

參見章節

新標點和合本 神版

他們聽見這話,就從老到少,一個一個地都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:9
22 交叉參考  

婦人對以利亞說、神人哪、我與你何干、你竟到我這裏來、使上帝想念我的罪、以致我的兒子死呢。


王又對示每說、你向我父親大衞所行的一切惡事、你自己心裏也知道、所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。


天要顯明他的罪孽、地要興起攻擊他。


惡人誇勝是暫時的、不敬虔人的喜樂不過轉眼之間麽。


願那些尋找我、要滅我命的、一同抱愧蒙羞.願那些喜悅我受害的、退後受辱。


你行了這些事、我還閉口不言.你想我恰和你一樣.其實我要責備你、將這些事擺在你眼前。


願那與我性命爲敵的、羞愧被滅.願那謀害我的、受辱蒙羞。


因爲你心裏知道、自己也曾屢次咒詛別人。○


耶穌說這話、他的敵人都慚愧了.衆人因他所行一切榮耀的事、就都歡喜了。


耶穌就直起腰來、對他說、婦人、那些人在那裏呢.沒有人定你的罪麽。


耶穌又對衆人說、我是世界的光.跟從我的、就不在黑暗裏走、必要得着生命的光。


清早又回到殿裏.衆百姓都到他那裏去、他就坐下教訓他們。


文士和法利賽人、帶着一個行淫時被拿的婦人來、呌他站在當中。


於是又彎着腰用指頭在地上畫字。


這是顯出律法的功用刻在他們心裏、他們是非之心同作見證、並且他們的思念互相較量、或以爲是、或以爲非)


你說人不可姦淫、自己還姦淫麽.你厭惡偶像、自己還偸竊廟中之物麽.


我們的心若責備我們、上帝比我們的心大、一切事沒有不知道的。