線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:12 - 《官話和合譯本》

不可呌人小看你年輕.總要在言語、行爲、愛心信心清潔上、都作信徒的榜樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要因為年輕而叫人小看你,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔各方面做信徒的榜樣。

參見章節

新譯本

不要叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

中文標準譯本

不要讓任何人輕看你年少,反要在言語、行為、愛心、信仰、純潔的事上,都做信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 神版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

和合本修訂版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:12
19 交叉參考  

對他說、你跑去告訴那少年人、說、耶路撒冷必有人居住、好像無城牆的鄕村、因爲人民和牲畜甚多。


你們要小心、不可輕看這小子裏的一個.我告訴你們、他們的使者在天上、常見我天父的面。


你們該效法我、像我效法基督一樣。


弟兄們、我還有未盡的話.凡是眞實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的.若有甚麽德行、若有甚麽稱讚、這些事你們都要思念。


並且你們在大難之中、蒙了聖靈所賜的喜樂、領受眞道、就效法我們、也效法了主.


我們向你們信主的人、是何等聖潔、公義、無可指摘、有你們作見證、也有上帝作見證。


並且我主的恩是格外豐盛、使我在基督耶穌裏有信心和愛心。


你當竭力、在上帝面前得蒙喜悅、作無愧的工人、按着正意分解眞理的道。


你要逃避少年的私慾、同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。


我所說的話你要思想.因爲凡事主必給你聰明。


這些事你要講明、勸戒人、用各等權柄責備人。不可呌人輕看你。


你自己凡事要顯出善行的榜樣、在教訓上要正直、端莊、


你們中間誰是有智慧有見識的呢.他就當在智慧的溫柔上、顯出他的善行來。


惟獨從上頭來的智慧、先是清潔、後是和平、溫良柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒。


也不是轄制所託付你們的、乃是作羣羊的榜樣。