論到這兒子曾有話說、『從以撒生的纔要稱爲你的後裔.』
關於這兒子,上帝曾說:「以撒生的才可算為你的後裔。」
論到這個兒子,曾經有話說:“以撒生的,才可以稱為你的後裔。”
關於這兒子,神曾經說過:「從以撒生的,將被稱為你的後裔。」
論到這兒子,曾有話說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」
論到這兒子,上帝曾說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」
上帝說、不然、你妻子撒拉要給你生一個兒子、你要給他起名呌以撒、我要與他堅定所立的約、作他後裔永遠的約。
上帝對亞伯拉罕說、你不必爲這童子和你的使女憂愁、凡撒拉對你說的話、你都該聽從、因爲從以撒生的、纔要稱爲你的後裔。
也不因爲是亞伯拉罕的後裔、就都作他的兒女.惟獨『從以撒生的、纔要稱爲你的後裔。』
上帝旣在古時藉着衆先知、多次多方的曉諭列祖、