線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 1:11 - 《官話和合譯本》

天地都要滅沒、你卻要長存.天地都要像衣服漸漸舊了.

參見章節

更多版本

當代譯本

天地都要消亡,但你永遠長存。 天地都會像外衣漸漸破舊,

參見章節

新譯本

天地都要毀滅,你卻長存; 天地都要像衣服一樣漸漸殘舊,

參見章節

中文標準譯本

天地 將要毀滅,你卻繼續存留; 天地都要像衣服那樣漸漸破舊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節

新標點和合本 神版

天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節

和合本修訂版

天地都會消滅,你卻長存; 天地都會像衣服漸漸舊了;

參見章節
其他翻譯



希伯來書 1:11
22 交叉參考  

耶和華永永遠遠爲王.外邦人從他的地已經滅絕了。


天地都要滅沒、你卻要長存.天地都要如外衣漸漸舊了.你要將天地如裏衣更換、天地就都改變了.


洪水泛濫之時、耶和華坐着爲王.耶和華坐着爲王、直到永遠。


諸山未曾生出、地與世界你未曾造成、從亙古到永遠、你是上帝。


天上的萬象都要消沒、天被捲起、好像書卷.其上的萬象要殘敗、像葡萄樹的葉子殘敗、又像無花果樹的葉子殘敗一樣。


誰行作成就這事、從起初宣召歷代呢、就是我耶和華、我是首先的、也與末後的同在。


耶和華以色列的君以色列的救贖主萬軍之耶和華如此說、我是首先的、我是末後的、除我以外、再沒有眞神。


主耶和華要幫助我.誰能定我有罪呢。他們都像衣服漸漸舊了、爲蛀蟲所咬。


你們要向天舉目、觀看下地.因爲天必像煙雲消散、地必如衣服漸漸舊了.其上的居民、也要如此死亡.惟有我的救恩永遠長存、我的公義也不廢掉。○


因爲蛀蟲必咬他們、好像咬衣服、蟲子必咬他們、如同咬羊羢.惟有我的公義永遠長存、我的救恩直到萬代。○


看哪、我造新天新地、從前的事不再被記念、也不再追想。


天地要廢去、我的話卻不能廢去。


天地要廢去.我的話卻不能廢去。


天地要廢去、我的話卻不能廢去。○


這再一次的話、是指明被震動的、就是受造之物、都要挪去、使那不被震動的常存。


旣說新約。就以前約爲舊了。但那漸舊漸衰的、就必快歸無有了。


你所看見的、當寫在書上、達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。


你要寫信給士每拿教會的使者說、那首先的、末後的、死過又活的說、


我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的.從他面前天地都逃避再無可見之處了。


我又看見一個新天新地.因爲先前的天地已經過去了.海也不再有了。