線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:5 - 《官話和合譯本》

亞波羅算甚麽.保羅算甚麽.無非是執事、照主所賜給他們各人的、引導你們相信。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞波羅算什麼?保羅算什麼?我們不過是上帝的僕人,各人照著主所賜的才幹引導你們信靠上帝。

參見章節

新譯本

亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們不過是 神的僕人,你們藉著我們信了主;按著主所賜給各人的,

參見章節

中文標準譯本

其實阿波羅算什麼?保羅算什麼?都是僕人;藉著他們,你們信了,是照著主所賜給每個人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。

參見章節

新標點和合本 神版

亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。

參見章節

和合本修訂版

亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是上帝的執事,藉著我們,你們信了;這不過是照著主給各人的恩賜去做罷了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:5
30 交叉參考  

按着各人的才幹、給他們銀子.一個給了五千、一個給了二千、一個給了一千.就往外國去了。


約翰說、若不是從天上賜的、人就不能得甚麽。


有一個猶太人、名呌亞波羅、來到以弗所.他生在亞力山太、是有學問的、最能講解聖經。


亞波羅在哥林多的時候、保羅經過了上邊一帶地方、就來到以弗所.在那裏遇見幾個門徒.


使我爲外邦人作基督耶穌的僕役、作上帝福音的祭司、呌所獻上的外邦人、因着聖靈、成爲聖潔、可蒙悅納。


上帝在教會所設立的、第一是使徒.第二是先知.第三是教師.其次是行異能的.再次是得恩賜醫病的.幫助人的.治理事的.說方言的。


至於兄弟亞波羅、我再三的勸他、同弟兄們到你們那裏去.但這時他決不願意去.幾時有了機會他必去。


我照上帝所給我的恩、好像一個聰明的工頭、立好了根基、有別人在上面建造.只是各人要謹愼怎樣在上面建造。


或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或生、或死、或現今的事、或將來的事、全是你們的.


可見栽種的算不得甚麽、澆灌的也算不得甚麽.只在那呌他生長的上帝。


我若甘心作這事、就有賞賜.若不甘心、責任卻已經託付我了。


他們是基督的僕人麽.(我說句狂話)我更是。 我比他們多受勞苦、多下監牢、受鞭打是過重的、冒死是屢次有的.


你們明顯是基督的信、藉着我們修成的.不是用墨寫的、乃是用永生上帝的靈寫的.不是寫在石版上、乃是寫在心版上。


他呌我們能承當這新約的執事.不是憑着字句、乃是憑着精意.因爲那字句是呌人死、精意是呌人活。


我們旣然蒙憐憫、受了這職分、就不喪膽.


我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌爲主、並且自己因耶穌作你們的僕人。


我們有這寶貝放在瓦器裏、要顯明這莫大的能力、是出於上帝、不是出於我們。


一切都是出於上帝、他藉着基督使我們與他和好、又將勸人與他和好的職分賜給我們.


我們與上帝同工的、也勸你們、不可徒受他的恩典.


反倒在各樣的事上、表明自己是上帝的用人、就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、


我作了這福音的執事、是照上帝的恩賜.這恩賜是照他運行的大能賜給我的。


只要你們在所信的道上恆心、根基穩固、堅定不移、不至被引動失去福音的盼望.這福音就是你們所聽過的、也是傳與普天下萬人聽的.我保羅也作了這福音的執事。○


我照上帝爲你們所賜我的職份、作了教會的執事、要把上帝的道理傳得全備.


我感謝那給我力量的、我們主基督耶穌、因他以我有忠心、派我服事他。


各人要照所得的恩賜彼此服事、作上帝百般恩賜的好管家.