Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 3:22 - 《官話和合譯本》

22 或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或生、或死、或現今的事、或將來的事、全是你們的.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 無論是保羅、亞波羅、磯法、世界、生命、死亡、現在的事或將來的事都屬於你們,

參見章節 複製

新譯本

22 無論是保羅,是亞波羅,是磯法,是世界,是生,是死,是現在的事,是將來的事,都是你們的。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 無論是保羅、是阿波羅、是磯法、是世界、是生、是死、是現在的事、是將來的事,全都屬於你們;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;

參見章節 複製




哥林多前書 3:22
8 交叉參考  

於是領他去見耶穌。耶穌看着他說、你是約翰的兒子西門、你要稱爲磯法.(磯法繙出來、就是彼得。)


我的意思就是你們各人說、我是屬保羅的.我是屬亞波羅的.我是屬磯法的.我是屬基督的。


我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌爲主、並且自己因耶穌作你們的僕人。


因我活着就是基督、我死了就有益處。


跟著我們:

廣告


廣告