線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:31 - 《官話和合譯本》

所以你們或喫或喝、無論作甚麽、都要爲榮耀上帝而行。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為上帝的榮耀而做。

參見章節

新譯本

所以,你們或吃喝,或作甚麼,一切都要為 神的榮耀而行。

參見章節

中文標準譯本

因此,你們無論或吃、或喝、或做什麼,一切都要為神的榮耀而做。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀神而行。

參見章節

和合本修訂版

所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而做。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:31
11 交叉參考  

凡耶路撒冷和猶大的鍋、都必歸萬軍之耶和華爲聖.凡獻祭的、都必來取這鍋、煑肉在其中。當那日、在萬軍之耶和華的殿中、必不再有迦南人。


只要把裏面的施捨給人、凡物於你們就都潔淨了。


婦人和處女也有分別。沒有出嫁的、是爲主的事罣慮、要身體靈魂都聖潔.已經出嫁的、是爲世上的事罣慮、想怎樣呌丈夫喜悅。


你們和兒女、僕婢、並住在你們城裏無分無業的利未人、都要在耶和華你們的上帝面前歡樂。


但要在耶和華你的上帝面前喫、在耶和華你上帝所要選擇的地方、你和兒女、僕婢、並住在你城裏的利未人、都可以喫、也要因你手所辦的、在耶和華你上帝面前歡樂。


在那裏、耶和華你們上帝的面前、你們和你們的家屬、都可以喫.並且因你手所辦的一切事、蒙耶和華你的上帝賜福、就都歡樂。


無論作甚麽、或說話、或行事、都要奉主耶穌的名、藉着他感謝父上帝。


無論作甚麽、都要從心裏作、像是給主作的、不是給人作的.


若有講道的、要按着上帝的聖言講.若有服事人的、要按着上帝所賜的力量服事.呌上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀.原來榮耀權能都是他的、直到永永遠遠。阿們。