線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 1:7 - 《官話和合譯本》

太監長給他們起名、稱但以理爲伯提沙撒、稱哈拿尼雅爲沙得拉、稱米沙利爲米煞、稱亞撒利雅爲亞伯尼歌。

參見章節

更多版本

當代譯本

太監長給他們起了新名字:稱但以理為伯提沙撒,哈拿尼雅為沙得拉,米沙利為米煞,亞撒利雅為亞伯尼歌。

參見章節

新譯本

太監長給他們起了新的名字,稱但以理為伯提沙撒,哈拿尼雅為沙得拉,米沙利為米煞,亞撒利雅為亞伯尼歌。

參見章節

中文標準譯本

太監總管給了他們新的名字,稱但以理為伯提沙撒,哈納尼雅為沙德拉克,米沙利為米沙克,亞撒利雅為亞伯尼哥。

參見章節

新標點和合本 上帝版

太監長給他們起名:稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。

參見章節

新標點和合本 神版

太監長給他們起名:稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。

參見章節

和合本修訂版

太監長給他們另外起名,稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。

參見章節
其他翻譯



但以理書 1:7
13 交叉參考  

法老賜名給約瑟、呌撒發那忒巴內亞.又將安城的祭司波提非拉的女兒亞西納、給他爲妻。約瑟就出去巡行埃及地。○


法老   尼哥立約西亞的兒子以利亞敬接續他父親約西亞作王、給他改名呌約雅敬、卻將約哈斯帶到埃及、他就死在那裏。


巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他作王、給瑪探雅改名呌西底家。○


王與他們談論、見少年人中、無一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅、所以留他們在王面前侍立。


王吩咐太監長亞施毘拿、從以色列人的宗室和貴冑中、帶進幾個人來、


波斯王古列第三年、有事顯給稱爲伯提沙撒的但以理.這事是眞的、是指着大爭戰、但以理通達這事、明白這異象。


王問稱爲伯提沙撒的但以理說、你能將我所作的夢、和夢的講解、告訴我麽。


但以理求王、王就派沙得拉、米煞、亞伯尼歌、管理巴比倫省的事務、只是但以理常在朝中侍立。


我作了一夢、使我懼怕.我在牀上的思念、並腦中的異象、使我驚惶.


末後那照我神的名、稱爲伯提沙撒的但以理、來到我面前、他裏頭有聖神的靈、我將夢告訴他說、


在他裏頭有美好的靈性、又有知識聰明、能圓夢、釋謎語、解疑惑、這人名呌但以理、尼布甲尼撒王又稱他爲伯提沙撒.現在可以召他來、他必解明這意思。○