線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 2:18 - 《官話和合譯本》

王因以斯帖的緣故給衆首領和臣僕設擺大筵席、又豁免各省的租稅、並照王的厚意大頒賞賜。

參見章節

更多版本

當代譯本

王為以斯帖大擺宴席招待文武百官,又宣佈各省休假,並厚賜禮物。

參見章節

新譯本

王為他的文武百官大擺筵席,就是以斯帖的婚筵,又向各省頒布休假一天,並且照著王的厚意,頒賜禮物。

參見章節

中文標準譯本

王為所有的首領和臣僕擺設了盛大的宴席,就是以斯帖之宴;又在各省大行豁免,並照著王的慷慨賜予禮物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

參見章節

新標點和合本 神版

王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

參見章節

和合本修訂版

王為所有的官長和臣僕擺設大宴席,稱為以斯帖的宴席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 2:18
14 交叉參考  

拉班就擺設筵席、請齊了那地方的衆人。


於是利未人使衆民靜默、說、今日是聖日.不要作聲、也不要憂愁。


用金器皿賜酒、器皿各有不同、御酒甚多、足顯王的厚意.


以這月的兩日、爲猶大人脫離仇敵得平安、轉憂爲喜、轉悲爲樂的吉日.在這兩日設筵歡樂、彼此餽送禮物、賙濟窮人。


錫安的衆女子阿、你們出去、觀看所羅門王、頭戴冠冕、就是在他婚筵的日子、心中喜樂的時候、他母親給他戴上的。


我妹子、我新婦、我進了我的園中、採了我的沒藥和香料、喫了我的蜜房和蜂蜜.喝了我的酒和奶.我的朋友們、請喫、我所親愛的、請喝、且多多的喝。○


天國好比一個王、爲他兒子擺設娶親的筵席。


有一天、恰巧是希律的生日、希律擺設筵席、請了大臣和千夫長、並加利利作首領的。


你被人請去赴婚姻的筵席、不要坐在首位上.恐怕有比你尊貴的客、被他請來.


住在地上的人、就爲他們歡喜快樂、互相餽送禮物.因這兩位先知曾呌住在地上的人受痛苦。


天使吩咐我說、你要寫上、凡被請赴羔羊之婚筵的有福了。又對我說、這是上帝眞實的話。


可以問你的僕人、他們必告訴你.所以願我的僕人在你眼前蒙恩.因爲是在好日子來的.求你隨手取點賜與僕人、和你兒子大衞。