線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但你們要謹慎,因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在官府與君王面前,對他們作見證。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們要小心謹慎,因為你們將被送上法庭,並在會堂裡被鞭打,又將為了我的緣故在官長和君王面前作見證。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們要自我戒備;人會把你們押解到猶太人的議會;在會堂裏你們會遭毒打;為了我的緣故,你們會站在長官和帝王面前,作證反對他們。

參見章節

新譯本

但你們要小心!因為人要把你們交給公議會,你們要在會堂裡被鞭打,又要為我的緣故站在總督和君王面前,向他們作見證。

參見章節

中文標準譯本

「你們自己要當心。他們將要把你們送交議會;你們會在會堂裡受鞭打。為我的緣故,你們將站在總督和君王面前,好對他們做見證。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會, 並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。

參見章節

新標點和合本 神版

但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會, 並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:9
37 交叉參考  

我卻告訴你們,無論何人向弟兄動怒,就難免受審判;無論誰對他的弟兄說:廢人!就難免公會的審判,而且無論誰對弟兄說:狂人!就難免地獄的火。


對他說:你要謹慎,甚麼話都不可告訴人;只要去把身體給祭司察看,也要因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,作他們的證據;


但耶穌開始對他們說:你們要謹慎,免得有人迷惑你們!


原來民要攻打民,國要攻打國,多處必有地震,也有饑荒;這都是產痛的起頭。


至於甚麼地方的人不接待你們,又不聽你們,你們離開那裏的時候,連你們腳上的塵土也要跺下去,對他們作見證。


凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,作為反對他們的證據。


務要記念我從前對你們所說的話:僕人不能大過他的主人!他們若逼迫了我,也要逼迫你們,若遵守了我的話,也要遵守你們的話。


人要把你們趕出會堂;並且時辰將到,凡殺害你們的,就以為是事奉神。


到了我們這裏,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:這些事是聖靈說的:這腰帶是誰的,猶太人在耶路撒冷也將誰如此捆綁起來,並交與外邦人的手中。


眾人聽見這話,就極其惱怒,以及向司提反咬牙切齒。


因為我也要指示他為我的名必須受許多的苦難。


因為你們蒙了恩,為基督的緣故,不但得以信靠祂,卻要為祂受苦。


這正是神公正判斷的明證,使你們算為配得神的國,你們就是為此受苦。


你們要謹慎自守,叫你們不至於失去我們工作的功效,乃要你們接受圓滿的賞賜。


我約翰,就是你們的弟兄,又是在耶穌裏同患難,同國度,同忍耐的,曾為神的話,並耶穌的見證在那名叫拔摩的海島。


你將要受的苦一點不要怕!看哪!魔鬼要把你們中間幾個人丟在監裏,叫你們受試煉,並且你們必受患難十日,你務要忠心至死,我就賜給你那生命的冠冕!


我知道你的居所,那裏有撒但的寶座;當我忠信的見證人安提帕在你們中間,就是撒但所住的地方被殺的那些日子,你還堅守我的名,並沒有否認我的信仰。