線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

被人毀謗,我們就善勸。直到如今,我們還是世界的垃圾,萬物中的渣滓。

參見章節

更多版本

當代譯本

被人毀謗,就好言相勸。人們至今仍將我們看作世上的廢物,萬物中的渣滓。

參見章節

新譯本

被人毀謗,我們卻好好地勸導;直到現在,人還是把我們當作世上的垃圾,萬物的渣滓。

參見章節

中文標準譯本

受到毀謗,我們就勸導。我們被當做世界的垃圾、萬人的渣滓,直到如今。

參見章節

新標點和合本 上帝版

被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,萬物中的渣滓。

參見章節

新標點和合本 神版

被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,萬物中的渣滓。

參見章節

和合本修訂版

被人毀謗,我們就勸導。直到如今,人還把我們看作世上的污穢,萬物中的渣滓。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:13
4 交叉參考  

眾人聽他說到這句話,就高聲喊叫起來說:這樣的人從地上除掉他罷!斷無生活之理!


藉着榮耀和羞辱,惡名美名,似乎是誘惑人的;卻是誠實的;


而今這水所表明的受浸,藉着耶穌基督的復活形態也拯救你們,並不是那除掉肉體的污穢;乃是向神求一種有無虧之良心的狀態。