使徒行傳 16:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希利尼人,就給他行了割禮。 更多版本當代譯本 保羅打算帶提摩太同行。因為當地的猶太人都知道提摩太的父親是希臘人,保羅就給提摩太行了割禮。 新譯本 保羅有意要他一同出去,但為了那些地方的猶太人,就給他行了割禮,因為他們都知道他父親是希臘人。 中文標準譯本 保羅想要帶他一起去,但為了那些地方的猶太人的緣故,就給他行了割禮,因為大家都知道他父親是希臘人。 新標點和合本 上帝版 保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 新標點和合本 神版 保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 和合本修訂版 保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 |