線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那裏若有堪享平安的,你們的平安,就歸於他;不然,還歸於你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果那裡有配得平安的人,平安必臨到那人,否則平安仍歸給你們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那裏如有平安之子,你們的平安就歸於他;否則回歸你們。

參見章節

新譯本

那裡若有配得平安的人,你們的平安就必臨到他,不然,就歸給你們。

參見章節

中文標準譯本

如果那裡有平安之子,你們的平安就會臨到他;否則,那平安就歸回你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那裏若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸與你們了。

參見章節

新標點和合本 神版

那裏若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸與你們了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:6
11 交叉參考  

不論進了那一家,先要說:願這一家平安。


你們住在那一家,就吃嗑他們所有的;因為工人自當有他的工價,不可從這一家挪到那一家。」


不要叫人用虛妄的話,欺哄你們;因為天主的義怒,必要為這些事,降罰那些悖逆之子。


願平和之主,時時處處,賜給你們平安;又望主與你們眾人偕同。


遵行和平的人,是在和平上栽種義德之果。


又要如同聽命的兒女,不可再放縱私慾,像從前昏昧無知的時候一樣。