線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

然後到他跟前說:「猶太人王,請安。」就用把掌打他。

參見章節

更多版本

當代譯本

來到祂面前說:「猶太人的王萬歲!」然後又用手掌打祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後到他跟前,說「猶太人的國王,萬歲!」同時用巴掌打他。

參見章節

新譯本

然後來到他面前,說:“猶太人的王萬歲!”並且用手掌打他。

參見章節

中文標準譯本

他們不斷地來到他面前說:「萬歲,猶太人的王!」又不住地用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 神版

又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:3
7 交叉參考  

猶達斯立刻到耶穌跟前說:「師傅安好!」就口親了他。


又編了一個棘茨圈,箍在他的頭上。把一根葦子,放在他的右手裏;然後在他面前,屈膝一跪,耍笑他說:「恭賀猶太人王。」


然後給他請安說:「請安!猶太人王。」


天神進去,向他說:「萬福,滿被聖寵者,主與爾偕焉,女中爾為讚美。」


耶穌說了這話,有一個在旁邊站着的僕役,打了耶穌一把掌,說:「你這樣回答大司祭麼?」


比拉多又進督院,叫耶穌來問他說:「你是猶太人的王麼?」