線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 5:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

弟兄們,至論時候日期,不必給你們寫。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,這件事會在什麼日期、什麼時候發生,不必我寫信告訴你們,

參見章節

新譯本

弟兄們,論到時候和日期,不用寫甚麼給你們了。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,關於這些時候和日期,你們不需要我寫什麼給你們了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們,

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們,

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,關於那時候和日期,不用人寫信給你們,

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 5:1
8 交叉參考  

耶穌在橄欖山上坐下,門徒進前,密密的問他說:「請告訴我們,這事什麼時候來到?你降來及世界窮盡,有什麼先兆?」


「但那日子,那時刻,沒有人知道,就是天上的天神也不知道,只有父知道。


耶穌給他們說:「父由他自己的權柄所定的時候,限期,不是你們可以知道的。


論周濟聖徒的事,不必給你們寫信了。


至論弟兄們該如何相愛,不必給你們寫信;因為你們自己有從天主受的教訓,叫你們彼此相愛。


我極愛的眾位,我本要竭盡心思,給你們寫(一封信),講論我們共有的救恩,我見要緊寫的是勸勉你們,要為一次傳給聖徒的信德,勇敢打仗。