線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我們應當放心大膽的,到他恩寵的寶座前去,為的因着隨時的助佑。得着他的仁慈及恩寵。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,讓我們坦然無懼地到祂賜恩的寶座前,好領受憐憫和恩典,作隨時的幫助。

參見章節

新譯本

所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為的是要領受憐憫,得到恩惠,作為及時的幫助。

參見章節

中文標準譯本

因此,讓我們坦然無懼地來到恩典的寶座前,為要得著憐憫,尋見恩典,做為及時的幫助。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。

參見章節

和合本修訂版

所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐憫,蒙恩惠,作及時的幫助。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:16
18 交叉參考  

因為我們兩方,都是賴着他,因着一個聖神,才得被引進行到父臺前。


我們因着信耶穌,又依靠他,就可以放心大膽,不疑不懼的,進到天主臺前。


所以我們可以放心大膽的說:「有主幫助我,我就不怕,人能怎麼樣我呢?」


基督不然:他是為(天主)子的,在自己的本家;他的本家,就是我們;只要我們將望德的倚靠心,與歡樂心,堅堅固固的持守到底。


本來法律什麼也沒有成就,但引人進入更好的盼望;因這盼望,我們才得親近天主。


所以凡靠着他,到天主臺前去的,他常常能救他們;因為他常常生活,為他們轉求。


結約櫃上有光榮的兩位蓋路賓遮蔽着贖罪蓋;但這些事,我如今且不一一細講。


你們從前不得為(天主的)子民,如今作了天主的子民;從前不得(天主的)憐憫,如今卻得了憐憫。